"all wet" meaning in English

See all wet in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: en-au-all wet.ogg
Head templates: {{en-adj|-}} all wet (not comparable)
  1. (literally) Thoroughly soaked; drenched. Tags: literally, not-comparable Translations (thoroughly soaked): läpimärkä (Finnish), trempé (French)
    Sense id: en-all_wet-en-adj-h1978cEn Disambiguation of 'thoroughly soaked': 99 1 1
  2. (idiomatic) Utterly incorrect; erroneous; uninformed. Tags: idiomatic, not-comparable Translations (utterly incorrect): pihalla (Finnish), faux (French), erroné (French)
    Sense id: en-all_wet-en-adj-HC1HdflH Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with French translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 65 32 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 57 38 Disambiguation of Pages with entries: 4 61 35 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 10 54 36 Disambiguation of Terms with French translations: 12 59 29 Disambiguation of 'utterly incorrect': 1 92 7
  3. (idiomatic) Deliberately and grotesquely untruthful. Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-all_wet-en-adj-ntO-yJdb Categories (other): Entries with translation boxes Disambiguation of Entries with translation boxes: 8 40 52
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "all wet (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1805: Journal of William Clark\nWind Shifted about to the S. W. and blew hard accompanied with hard rain. rained all the last night we are all wet our bedding and stores are also wet, we haveing nothing which is Sufficient to keep ourselves bedding or Stores dry"
        },
        {
          "ref": "1852, Charles Dickens, chapter 59, in Bleak House:",
          "text": "When I came home, I found a common-looking person, all wet and muddy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1853, The Illustrated London Magazine:",
          "text": "The persons you meet inside a theatre are all wet, and the actors act as if the rain had taken all the fire out of them, and they had not had time to get a fresh supply.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1972: Trends in long-term care: hearings, ninety-first Congress\nMy mother has long hair. They rubbed a towel over it to get the drippings. They combed it out, and it was sopping wet. Then they braided it, and put her to bed with a wet head. The pillow was all wet and her sheet was all wet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thoroughly soaked; drenched."
      ],
      "id": "en-all_wet-en-adj-h1978cEn",
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ],
        [
          "drenched",
          "drenched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Thoroughly soaked; drenched."
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "thoroughly soaked",
          "word": "läpimärkä"
        },
        {
          "_dis1": "99 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "thoroughly soaked",
          "word": "trempé"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 65 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 57 38",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 61 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 54 36",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 59 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1931, U.S. Army Recruiting News:",
          "text": "...you're all wet, calling me out on that close play at second base!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935, Liberty, volume xii:",
          "text": "The he'll report back to Rita that she's all wet, on account I can't possibly be interested in you when I'm carrying the torch for him, see?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1965 May 28, “The Lull That Lapsed”, in Time:",
          "text": "The lull gave Johnson a chance to show such critics as Canada's Prime Minister Lester Pearson and Senate Foreign Relations Committee Chairman J. William Fulbright that they were all wet in arguing that a halt in the bombing might open the way to negotiations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1966, Robert Hogan, Saint Jane:",
          "text": "If you think I withheld the ransom for the glory of France, you're all wet.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utterly incorrect; erroneous; uninformed."
      ],
      "id": "en-all_wet-en-adj-HC1HdflH",
      "links": [
        [
          "incorrect",
          "incorrect"
        ],
        [
          "erroneous",
          "erroneous"
        ],
        [
          "uninformed",
          "uninformed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Utterly incorrect; erroneous; uninformed."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 92 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "utterly incorrect",
          "word": "pihalla"
        },
        {
          "_dis1": "1 92 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "utterly incorrect",
          "word": "faux"
        },
        {
          "_dis1": "1 92 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "utterly incorrect",
          "word": "erroné"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 40 52",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, Ruth Comfort Mitchell, Of Human Kindness:",
          "text": "They've figured out she's a sort of a kind of Joan of Arc. I think she's all wet, and it burns me up to see such a grand person as Ash Banner fall for that stuff!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deliberately and grotesquely untruthful."
      ],
      "id": "en-all_wet-en-adj-ntO-yJdb",
      "links": [
        [
          "untruthful",
          "untruthful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Deliberately and grotesquely untruthful."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-all wet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-all_wet.ogg/En-au-all_wet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-all_wet.ogg"
    }
  ],
  "word": "all wet"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "all wet (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1805: Journal of William Clark\nWind Shifted about to the S. W. and blew hard accompanied with hard rain. rained all the last night we are all wet our bedding and stores are also wet, we haveing nothing which is Sufficient to keep ourselves bedding or Stores dry"
        },
        {
          "ref": "1852, Charles Dickens, chapter 59, in Bleak House:",
          "text": "When I came home, I found a common-looking person, all wet and muddy.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1853, The Illustrated London Magazine:",
          "text": "The persons you meet inside a theatre are all wet, and the actors act as if the rain had taken all the fire out of them, and they had not had time to get a fresh supply.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1972: Trends in long-term care: hearings, ninety-first Congress\nMy mother has long hair. They rubbed a towel over it to get the drippings. They combed it out, and it was sopping wet. Then they braided it, and put her to bed with a wet head. The pillow was all wet and her sheet was all wet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thoroughly soaked; drenched."
      ],
      "links": [
        [
          "soak",
          "soak"
        ],
        [
          "drenched",
          "drenched"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Thoroughly soaked; drenched."
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1931, U.S. Army Recruiting News:",
          "text": "...you're all wet, calling me out on that close play at second base!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1935, Liberty, volume xii:",
          "text": "The he'll report back to Rita that she's all wet, on account I can't possibly be interested in you when I'm carrying the torch for him, see?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1965 May 28, “The Lull That Lapsed”, in Time:",
          "text": "The lull gave Johnson a chance to show such critics as Canada's Prime Minister Lester Pearson and Senate Foreign Relations Committee Chairman J. William Fulbright that they were all wet in arguing that a halt in the bombing might open the way to negotiations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1966, Robert Hogan, Saint Jane:",
          "text": "If you think I withheld the ransom for the glory of France, you're all wet.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utterly incorrect; erroneous; uninformed."
      ],
      "links": [
        [
          "incorrect",
          "incorrect"
        ],
        [
          "erroneous",
          "erroneous"
        ],
        [
          "uninformed",
          "uninformed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Utterly incorrect; erroneous; uninformed."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, Ruth Comfort Mitchell, Of Human Kindness:",
          "text": "They've figured out she's a sort of a kind of Joan of Arc. I think she's all wet, and it burns me up to see such a grand person as Ash Banner fall for that stuff!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deliberately and grotesquely untruthful."
      ],
      "links": [
        [
          "untruthful",
          "untruthful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Deliberately and grotesquely untruthful."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-all wet.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-all_wet.ogg/En-au-all_wet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-all_wet.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "thoroughly soaked",
      "word": "läpimärkä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "thoroughly soaked",
      "word": "trempé"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "utterly incorrect",
      "word": "pihalla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "utterly incorrect",
      "word": "faux"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "utterly incorrect",
      "word": "erroné"
    }
  ],
  "word": "all wet"
}

Download raw JSONL data for all wet meaning in English (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.